March 8, 2008

July 2008: “How easy it is to defeat people who do not kindle fire for themselves.” – Tugen (Kenya) Proverb

  Takipar bich che meloljinge ma. (Tugen)How easy it is to defeat people who do not kindle fire for themselves. (English)   Tugen (Kenya) explanation…         
March 8, 2008

January 2008 {Unity} : “Unity is strength.” – Ganda (Uganda) Proverb

Abayita ababiri bajjukanya (=bejjukanya). (Ganda)Waendao pamoja hugutushana. (Literal Swahili Translation)Umoja ni nguvu. (Figurative Swahili Translation)Those who walk together warn each other. (Literal English Translation)Unity is strength. […]
March 8, 2008

September 2008 {Respect for Others/Self} : “The camel does not see the bend in its neck.” – Arabic (Libya) Proverb

  El dzamel ma ishbeh aouz rugupta. (Arabic) The camel does not see the bend in its neck. (English)   Arabic (Libya) explanation..         
March 8, 2008

October 2008 {Success} : “Where there’s a will there’s a way.” – Swahili (Eastern and Central Africa) Proverb

  Klabu ya Simba ilishinda kwa kishindo cha tsunami. (Literal Swahili) Penye nia pana njia. (Figurative Swahili) The Simba soccer club beat [their long time rival, […]
March 8, 2008

November 2008 {Perseverance} : “grow into a palm tree.” – Esan (Nigeria) Proverb

Sade a bha gbe eban, eban di khien Edin. (Esan).Provided no person stunts or destroys a sprouting palm kernel seedling, it will definitely grow into a […]
March 8, 2008

December 2008 {Support/Encouragement} : “The one who fetches the water is the one who is likely to break the pot.” – Ga (Ghana) Proverb

  Faa yalo dzwaa gbe. (Ga) The one who fetches the water is the one who is likely to break the pot. (English )   Ga (Ghana) […]
March 8, 2008

February 2008 {Love} : “Love is blind.” – Mende (Sierra Leone) Proverb

Njaa ngla leweni wכ ndoma lכ woma. (Mende) The dog was beaten by the rain because of love. (Literal English Translation) Love is blind. (Figurative English […]
March 8, 2008

January 2007

January 2007Theme: Patience Munyal deefan hayre. (Fulfudle) Avec beaucoup de patience on peut cuire même une pierre. (French)Patience can cook a stone. (English)  Fulfulde (Benin, Burkina […]
March 8, 2008

February 2007

February 2007Theme: Cultural Heritage Gnatola ma no kpon sia, eyenabe adelan to kpo mi sena. (Ewe-mina) A moins ce que le lion ait son propre narrateur, […]